Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bắt tréo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bắt tréo" signifie "croiser". C'est un terme couramment utilisé pour décrire l'action de croiser les jambes, mais il peut également s'appliquer à d'autres contextes où l'on croise des objets ou des éléments.

Utilisation de "bắt tréo"
  1. Usage général : On utilise "bắt tréo" pour indiquer que deux choses se croisent.

    • Exemple : "bắt tréo chân" signifie "croiser les jambes".
  2. Contexte physique : Ce mot est souvent utilisé pour décrire des positions corporelles, comme croiser les bras ou les jambes.

Exemple de phrase
  • "Khi ngồi, tôi thường bắt tréo chân." (Quand je m'assois, je croise souvent les jambes.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus figuratif, "bắt tréo" peut être utilisé pour décrire des situations où des éléments ou des idées se croisent ou s'entrelacent, par exemple dans des discussions où plusieurs points de vue sont mélangés.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "bắt tréo" en tant que tel, mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires qui impliquent le croisement, comme "giao nhau" (croiser) qui est plus général.

Autres significations

"Bắt tréo" est principalement utilisé dans le sens de croiser, mais selon le contexte, il peut également avoir des connotations différentes, comme "entrelacer" dans certains contextes.

Synonymes
  • "Giao nhau" : Croiser (dans un sens plus général).
  • "Chéo" : Utilisé dans certains contextes pour décrire un croisement.
Conclusion

En résumé, "bắt tréo" est un mot utile pour décrire l'action de croiser, particulièrement dans le contexte du corps humain.

  1. croiser
    • Bắt tréo chân
      croiser les jambes

Comments and discussion on the word "bắt tréo"